最新亚洲人成无码网站,夜夜操夜夜操夜夜爽,中文字日产幕乱五区,在线成人看片黄a免费看,亚洲自偷自拍另类11p

首頁 >> 綜合精選 >

中文名轉(zhuǎn)換英文名格式(中文名字轉(zhuǎn)換英文名順序)

2024-06-19 18:00:31 來源: 用戶: 

哈嘍,大家好~~~我是小編田甜,關(guān)于中文名轉(zhuǎn)換英文名格式,中文名字轉(zhuǎn)換英文名順序這個很多人還不知道,那么現(xiàn)在讓田甜帶著大家一起來看看吧!

1、中國人的姓名譯成英語時,用漢語拼音書寫,但不加聲調(diào)。

2、 它可以保持漢語的特點,即姓在前,名在后。

3、姓和名必須分開寫,并且大寫姓和名的第一個字母。

4、如: Lin Tao (林濤), Han Mei (韓梅)。

5、如果名字是兩個字組成的,要連在一起拼寫,并大寫第一個字母。

6、如:Li Xiaowen。

7、又如:Zhang Lihua(張立華)。

8、如果名字部分的第二個字是以元音字母開頭的時候,一般要在兩個字中間加“’”。

9、如:李麗安寫成Li li’an,否則易被讀成“李蓮”。

10、當(dāng)姓為復(fù)姓時,與名字部分書寫規(guī)則相同。

11、如:Sima Qian(司馬遷)。

12、 英語姓名譯成漢語要保持英語的特點,即名在前,姓在后。

13、名和姓的第一個字母要大寫,兩詞應(yīng)保持一定的距離,不能連寫。

14、 例如:“John Brown(約翰·布朗)”。

15、另外,英語的名和姓之間可以插入 第二個名字,形成全名,如:“John Henry Brown”。

16、這第二個名字是父母給取的,也許是父母或者祖父母的名字。

17、不過,一般情況人們可以省去第二個名字。

18、第一個名字通常都有昵稱。

19、親朋好友之間彼此都用昵 稱,如稱John為Jack。

20、人們要用Mr.(先生), Mrs.(夫人), Miss(小姐)稱謂某人時,這些稱謂只能用在姓的前面,例如:Mr. Brown(布朗先生),Mrs. Brown(布朗夫人),Miss Brown(布朗小姐)。

21、切記Mr.,Mrs., Miss不能用在其他的名字前面。

22、如:Mr. John 或Mr. Henry。

本文分享完畢,希望對大家有所幫助哦。

  免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,與本網(wǎng)站立場無關(guān)。財經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險自擔(dān)。 如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!

 
分享:
最新文章